Written 405 B.C.E.
Dramatis Personae
XANTHIAS, servant of DIONYSUS
DIONYSUS
HERACLES
A CORPSE
CHARON
AEACUS
A MAID SERVANT OF PERSEPHONE
HOSTESS, keeper of cook-shop
PLATHANE, her partner
EURIPIDES
AESCHYLUS
PLUTO
CHORUS OF FROGS
CHORUS OF BLESSED MYSTICS
Scene
The scene shows the house of HERACLES in the background. There enter two travellers: DIONYSUS on foot, in his customary yellow robe and buskins but also with the club and lion's skin of Heracles, and his servant XANTHIAS on a donkey, carrying the luggage on a pole over his shoulder.
DIONYSUS
Get down, you rascal; I've been trudging on
Till now I've reached the portal, where I'm going
First to turn in. Boy! Boy! I say there, Boy!
Enter HERACLES from house.
HERACLES
Who banged the door? How like prancing Centaur
He drove against it Mercy o' me, what's this?
DIONYSUS
Boy.
XANTHIAS
Yes.
DIONYSUS
Did you observe?
XANTHIAS
What?
DIONYSUS
How alarmed he is.
XANTHIAS
Aye truly, lest you've lost your wits.
HERACLES
O by Demeter, I can't choose but laugh.
Biting my lips won't stop me. Ha! ha! ha!
DIONYSUS
Pray you, come hither, I have need of you.
HERACLES
I vow I can't help laughing, I can't help it.
A lion's hide upon a yellow silk,
A club and buskin! What's it all about?
Where were you going?
DIONYSUS
I was serving lately
Aboard the-Cleisthenes.
More than a dozen of the enemy's ships.
HERACLES
You two?
DIONYSUS
We two.
HERACLES
And then I awoke, and lo!
DIONYSUS
There as, on deck, I'm reading to myself
The Andromeda, a sudden pang of longing.
Shoots through my heart, you can't conceive how keenly.
HERACLES
How big a pang?
DIONYSUS
A small one, Molon's size.
HERACLES
Caused by a woman?
DIONYSUS
No.
HERACLES
A boy?
DIONYSUS
No, no.
HERACLES
A man?
DIONYSUS
Ah! ah!
HERACLES
Was it for Cleisthenes?
DIONYSUS
Don't mock me, brother: on my life I am
In a bad way: such fierce desire consumes me.
HERACLES
Aye, little brother? how?
DIONYSUS
I can't describe it.
But yet I'll tell you in a riddling way.
Have you e'er felt a sudden lust for soup?
HERACLES
Soup! Zeus-a-mercy, yes, ten thousand times.
DIONYSUS
Is the thing clear, or must I speak again?
HERACLES
Not of the soup: I'm clear about the soup.
DIONYSUS
Well, just that sort of pang devours my heart
For lost Euripides.
HERACLES
A dead man too.
DIONYSUS
And no one shall persuade me not to go
After the man.
HERACLES
Do you mean below, to Hades?
DIONYSUS
And lower still, if there's a lower still.
HERACLES
What on earth for?
DIONYSUS
I want a genuine poet,
'For some are not, and those that are, are bad.'
…
But tell me truly-'twas for this I came
Dressed up to mimic you-what friends received
And entertained you when you went below
To bring back Cerberus, in case I need them.
And tell me too the havens, fountains, shops,
Roads, resting-places, stews, refreshment-rooms,
Towns, lodgings, hostesses, with whom were found
The fewest bugs.
XANTHIAS
But never a word of me.
HERACLES
You are really game to go?
DIONYSUS
O drop that, can't you?
And tell me this: of all the roads you know
Which is the quickest way to get to Hades?
I want one not too warm, nor yet too cold.
HERACLES
Which shall I tell you first? which shall it be?
There's one by rope and bench: you launch away
And-hang yourself.
DIONYSUS
No thank you: that's too stifling.
HERACLES
Then there's a track, a short and beaten cut,
By pestle and mortar.
DIONYSUS
Hemlock, do you mean?
HERACLES
Just so.
DIONYSUS
No, that's too deathly cold a way;
You have hardly started ere your shins get numbed.
HERACLES
Well, would you like a steep and swift descent?
DIONYSUS
Aye, that's the style: my walking powers are small.
HERACLES
Go down to the Cerameicus.
DIONYSUS
And do what?
HERACLES
Climb to the tower's top pinnacle-
DIONYSUS
And then?
HERACLES
Observe the torch-race started, and when all
The multitude is shouting 'Let them go,'
Let yourself go.
DIONYSUS
Go! whither?
HERACLES
To the ground.
DIONYSUS
And lose, forsooth, two envelopes of brain.
I'll not try that.
HERACLES
Which will you try?
DIONYSUS
The way You went yourself.
HERACLES
A parlous voyage that,
For first you'll come to an enormous lake
Of fathomless depth.
DIONYSUS
And how am I to cross?
HERACLES
An ancient mariner will row you over
In a wee boat, so big. The fare's two obols.
DIONYSUS
Fie! The power two obols have, the whole world through!
How came they thither!
HERACLES
Theseus took them down.
And next you'll see great snakes and savage monsters
In tens of thousands.
DIONYSUS
You needn't try to scare me,
I'm going to go.
HERACLES
Then weltering seas of filth
And ever-rippling dung: and plunged therein,
Whoso has wronged the stranger here on earth,
Or robbed his boylove of the promised pay,
Or swinged his mother, or profanely smitten
His father's check, or sworn an oath forsworn,
Or copied out a speech of Morsimus.
DIONYSUS
There too, perdie, should he be plunged, whoe'er
Has danced the sword-dance of Cinesias.
HERACLES
And next the breath of flutes will float around you,
And glorious sunshine, such as ours, you'll see,
And myrtle groves, and happy bands who clap
Their hands in triumph, men and women too.
DIONYSUS
And who are they?
HERACLES
The happy mystic bands,
XANTHIAS
And I'm the donkey in the mystery show.
But I'll not stand it, not one instant longer.
HERACLES
Who'll tell you everything you want to know.
You'll find them dwelling close beside the road
You are going to travel, just at Pluto's gate.
And fare thee well, my brother.
DIONYSUS
And to you Good cheer.
Exit HERACLES.
Now sirrah, pick you up the traps.
XANTHIAS
Before I've put them down?
DIONYSUS
And quickly too.
XANTHIAS
No, prithee, no: but hire a body, one
They're carrying out, on purpose for the trip.
DIONYSUS
If I can't find one?
XANTHIAS
Then I'll take them.
DIONYSUS
Good.
And see they are carrying out a body now.
Here a CORPSE, wrapped in its grave-clothes, and lying on a bier, is carried across the stage.
Hallo! you there, you deadman, are you willing
To carry down our little traps to Hades?
CORPSE
What are they?
DIONYSUS
These.
CORPSE
Two drachmas for the job?
DIONYSUS
Nay, that's too much.
CORPSE
Out of the pathway, you!
DIONYSUS
Beshrew thee, stop: may-be we'll strike a bargain.
CORPSE
Pay me two drachmas, or it's no use talking.
DIONYSUS
One and a half.
CORPSE
I'd liefer live again I
XANTHIAS
How absolute the knave is! He be hanged!
I'll go myself.
DIONYSUS
You're the right sort, my man.
Now to the ferry.
Enter CHARON.
CHARON
Yoh, up! lay her to.
XANTHIAS
Whatever's that?
DIONYSUS
Why, that's the lake, by Zeus,
Whereof he spake, and yon's the ferry-boat.
XANTHIAS
Poseidon, yes, and that old fellow's Charon.
DIONYSUS
Charon! O welcome, Charon! welcome, Charon!
CHARON
Who's for the Rest from every pain and ill?
Who's for the Lethe's plain? the Donkey-shearings?
Who's for Cerberia? Taenarum? or the Ravens?
DIONYSUS
I.
CHARON
Hurry in.
DIONYSUS
But where are you going really?
In truth to the Ravens?
CHARON
Aye, for your behoof. Step in.
DIONYSUS to XANTHIAS
Now, lad.
CHARON
A slave? I take no slave,
Unless he has fought for his bodyrights at sea.
XANTHIAS
I couldn't go. I'd got the eye-disease.
CHARON
Then fetch a circuit round about the lake.
XANTHIAS
Where must I wait?
CHARON
Beside the Withering stone, Hard by the Rest.
DIONYSUS
You understand?
XANTHIAS
Too well.
O, what ill omen crossed me as I started! Exit.
CHARON to DIONYSUS
Sit to the oar.
calling
Who else for the boat? Be quick.
to DIONYSUS
Hi! what are you doing?
DIONYSUS
What am I doing? Sitting
On to the oar. You told me to, yourself
CHARON
Now sit you there, you little Potgut.
DIONYSUS
Now stretch your arms full length before you.
CHARON
Come, don't keep fooling; plant your feet, Pull with a will.
DIONYSUS
Why, how am I to pull?
I'm not an oarsman, seaman, Salaminian. I can't.
CHARON
You can. Just dip your oar in once,
You'll hear the loveliest timing songs.
DIONYSUS
What from?
CHARON
Frog-swans, most wonderful.
DIONYSUS
Then give the word.
CHARON
Heave ahoy! heave ahoy I
FROGS off stage
Brekekekex, ko-ax, ko-ax,
Brekekekex, ko-ax, ko-ax!
We children of the fountain and the lake
Let us wake
Our full choir-shout, as the flutes are ringing out,
Our symphony of clear-voiced song.
The song we used to love in the Marshland up above,
In praise of Dionysus to produce,
Of Nysaean Dionysus, son of Zeus,
When the revel-tipsy throng, all crapulous and gay,
To our precinct reeled along on the holy Pitcher day,
Brekekekex, ko-ax, ko-ax.
DIONYSUS
O, dear! O, dear! now I declare
I've got a bump upon my rump,
FROGS
Brekekekex, ko-ax, ko-ax.
DIONYSUS
But you, perchance, don't care.
FROGS
Brekekekex, ko-ax, ko-ax.
DIONYSUS
Hang you, and your ko-axing tool
There's nothing but ko-ax with you.
FROGS
That is right, Mr. Busybody, right!
For the Muses of the lyre love us well;
And hornfoot Pan who plays on the pipe his jocund lays;
And Apollo, Harper bright, in our Chorus takes delight;
For the strong reed's sake which I grow within my lake
To be girdled in his lyre's deep shell.
Brekekekex, ko-ax, ko-ax.
DIONYSUS
My hands are blistered very sore;
My stern below is sweltering so,
'Twill soon, I know, upturn and roar
Brekekekex, ko-ax, ko-ax.
O tuneful race, O pray give o'er,
O sing no more.
FROGS
Ah, no! ah, no!
Loud and louder our chant must flow.
Sing if ever ye sang of yore,
When in sunny and glorious days
Through the rushes and marsh-flags springing
On we swept, in the joy of singing
Myriad-diving roundelays.
Or when fleeing the storm, we went
Down to the depths, and our choral song
Wildly raised to a loud and long
Bubble-bursting accompaniment.
FROGS AND DIONYSUS
Brekekekex, ko-ax, ko-ax.
DIONYSUS
This timing song I take from you.
FROGS
That's a dreadful thing to do.
DIONYSUS
Much more dreadful, if I row
Till I burst myself, I trow.
FROGS AND DIONYSUS
Brekekekex, ko-ax, ko-ax.
DIONYSUS
Go, hang yourselves; for what care I?
FROGS
All the same we'll shout and cry,
Stretching all our throats with song,
Shouting, crying, all day long,
FROGS AND DIONYSUS
Brekekekex, ko-ax, ko-ax.
DIONYSUS
In this you'll never, never win.
FROGS
This you shall not beat us in.
DIONYSUS
No, nor ye prevail o'er me.
Never! never! I'll my song,
Shout, if need be, all day Yong,
Until I've learned to master your ko-ax.
Brekekekex, ko-ax, ko-ax.
I thought I'd put a stop to your ko-ax.
CHARON
Stop! Easy! Take the oar and push her to.
Now pay your fare and go.
DIONYSUS
Here' tis: two obols.
Xanthias! where's Xanthias? Is it Xanthias there?
XANTHIAS off stage
Hoi, hoi!
DIONYSUS
Come hither.
XANTHIAS Entering
Glad to meet you, master.
DIONYSUS
What have you there?
XANTHIAS
Nothing but filth and darkness.
DIONYSUS
But tell me, did you see the parricides
And perjured folk he mentioned?
XANTHIAS
Didn't you?
DIONYSUS
Poseidon, yes. Why look!
pointing to the audience
I see them now.
What's the next step?
XANTHIAS
We'd best be moving on.
This is the spot where Heracles declared
Those savage monsters dwell.
DIONYSUS
O hang the fellow.
That's all his bluff: he thought to scare me off,
The jealous dog, knowing my plucky ways.
There's no such swaggerer lives as Heracles.
Why, I'd like nothing better than to achieve
Some bold adventure, worthy of our trip.
XANTHIAS
I know you would. Hallo! I hear a noise.
DIONYSUS
Where? what?
XANTHIAS
Behind us, there.
DIONYSUS
Get you behind.
XANTHIAS
No, it's in front.
DIONYSUS
Get you in front directly.
XANTHIAS
And now I see the most ferocious monster.
DIONYSUS
O, what's it like?
XANTHIAS
Like everything by turns.
Now it's a bull: now it's a mule: and now
The loveliest girl.
DIONYSUS
O, where? I'll go and meet her.
XANTHIAS
It's ceased to be a girl: it's a dog now.
DIONYSUS
It is Empusa!
XANTHIAS
Well, its face is all
Ablaze with fire.
DIONYSUS
Has it a copper leg?
XANTHIAS
A copper leg? yes, one; and one of cow dung.
DIONYSUS
O, whither shall I flee?
XANTHIAS
O, whither I?
DIONYSUS
My priest, protect me, and we'll sup together.
XANTHIAS
King Heracles, we're done for.
DIONYSUS
O, forbear, Good fellow, call me anything but that.
XANTHIAS
Well then, Dionysus.
DIONYSUS
O, that's worse again,
XANTHIAS to the SPECTRE
Aye, go thy way. O master, here, come here.
DIONYSUS
O, what's up now?
XANTHIAS
Take courage; all's serene.
And, like Hegelochus, we now may say
'Out of the storm there comes a new wether.'
Empusa's gone.
DIONYSUS
Swear it.
XANTHIAS
By Zeus she is.
DIONYSUS
Swear it again.
XANTHIAS
By Zeus.
DIONYSUS
Again.
XANTHIAS
By Zeus.
…
DIONYSUS
Can any of you tell
Where Pluto here may dwell,
For we, sirs, are two strangers who were never here before?
CHORUS
O, then no further stray,
Nor again inquire the way,
For know that ye have journeyed to his very entrance-door.
DIONYSUS
Take up the wraps, my lad.
XANTHIAS
Now is not this too bad?
Like 'Zeus's Corinth,' he 'the wraps' keeps saying o'er and o'er.
CHORUS
Now wheel your sacred dances through the glade with flowers bedight,
All ye who are partakers of the holy festal rite;
And I will with the women and the holy maidens go
Where they keep the nightly vigil, an auspicious light to show.
Now haste we to the roses,
And the meadows full of posies,
Now haste we to the meadows
In our own old way,
In choral dances blending,
In dances never ending,
Which only for the holy
The Destinies array.
O, happy mystic chorus,
The blessed sunshine o'er us
On us alone is smiling,
In its soft sweet light:
On us who strove forever
With holy, pure endeavour,
Alike by friend and stranger
To guide our steps aright.
DIONYSUS
What's the right way to knock? I wonder how
The natives here are wont to knock at doors.
XANTHIAS
No dawdling: taste the door. You've got, remember,
The lion-hide and pride of Heracles.
DIONYSUS knocking
Boy! boy!
The door opens. AEACUS appears.
AEACUS
Who's there?
DIONYSUS
I, Heracles the strong!
AEACUS
O, you most shameless desperate ruffian, you
O, villain, villain, arrant vilest villain!
Who seized our Cerberus by the throat, and fled,
And ran, and rushed, and bolted, haling of
The dog, my charge! But now I've got thee fast.
So close the Styx's inky-hearted rock,
The blood-bedabbled peak of Acheron
Shall hem thee in: the hell-hounds of Cocytus
Prowl round thee; whilst the hundred-headed Asp
Shall rive thy heart-strings: the Tartesian Lamprey
Prey on thy lungs: and those Tithrasian Gorgons
Mangle and tear thy kidneys, mauling them,
Entrails and all, into one bloody mash.
I'll speed a running foot to fetch them hither.
Exit AEACUS.
XANTHIAS
Hallo! what now?
DIONYSUS
I've done it: call the god.
XANTHIAS
Get up, you laughing-stock; get up directly,
Before you're seen.
DIONYSUS
What, I get up? I'm fainting.
Please dab a sponge of water on my heart.
XANTHIAS
Here! Dab it on.
DIONYSUS
Where is it?
XANTHIAS
Ye golden gods,
Lies your heart there?
DIONYSUS
It got so terrified
It fluttered down into my stomach's pit.
XANTHIAS
Cowardliest of gods and men!
DIONYSUS
The cowardliest? I?
What I, who asked you for a sponge, a thing
A coward never would have done!
XANTHIAS
What then?
DIONYSUS
A coward would have lain there wallowing;
But I stood up, and wiped myself withal.
XANTHIAS
Poseidon! quite heroic.
DIONYSUS
'Deed I think so.
But weren't you frightened at those dreadful threats
And shoutings?
XANTHIAS
Frightened? Not a bit. I cared not.
DIONYSUS
Come then, if you're so very brave a man,
Will you be I, and take the hero's club
And lion's skin, since you're so monstrous plucky?
And I'll be now the slave, and bear the luggage.
XANTHIAS
Hand them across. I cannot choose but take them.
And now observe the Xanthio-heracles
If I'm a coward and a sneak like you.
DIONYSUS
Nay, you're the rogue from Melite's own self.
And I'll pick up and carry on the traps.
Enter a MAID-SERVANT of Persephone, from the door.
MAID
O welcome, Heracles! come in, sweetheart.
My Lidy, when they told her, set to work,
Baked mighty loaves, boiled two or three tureens
Of lentil soup, roasted a prime ox whole,
Made rolls and honey-cakes. So come along.
XANTHIAS declining
You are too kind.
MAID
I will not let you go.
I will not let you! Why, she's stewing slices
Of juicy bird's-flesh, and she's making comfits,
And tempering down her richest wine. Come, dear,
Come along in.
XANTHIAS still declining
Pray thank her.
MAID
O you're jesting,
I shall not let you off: there's such a lovely
Flute-girl all ready, and we've two or three
Dancing-girls also.
XANTHIAS
Eh! what! Dancing-girls?
MAID
Young budding virgins, freshly tired and trimmed.
Come, dear, come in. The cook was dishing up
The cutlets, and they are bringing in the tables.
XANTHIAS
Then go you in, and tell those dancing-girls
Of whom you spake, I'm coming in Myself.
Exit MAID.
Pick up the traps, my lad, and follow me.
DIONYSUS
Hi! stop! you're not in earnest, just because
I dressed you up, in fun, as Heracles?
Come, don't keep fooling, Xanthias, but lift
And carry in the traps yourself
You are never going to strip me of these togs
You gave me!
DIONYSUS
Going to? No, I'm doing it now. off with that lion-skin.
XANTHIAS
Bear witness all,
The gods shall judge between us.
DIONYSUS
Gods, indeed!
Why, how could you (the vain and foolish thought I)
A slave, a mortal, act Alemena's son?
XANTHIAS
All right then, take them; maybe, if God will,
You'll soon require my services again.
CHORUS
This is the part of a dexterous clever
Man with his wits about him ever,
One who has travelled the world to see;
Always to shift, and to keep through all
Close to the sunny side of the wall;
Not like a pictured block to be,
Standing always in one position;
Nay but to veer, with expedition,
And ever to catch the favouring breeze,
This is the part of a shrewd tactician,
This is to be a-Theramenes!
DIONYSUS
Truly an exquisite joke 'twould be,
Him with a dancing-girl to see,
Lolling at ease on Milesian rugs;
Me, like a slave, beside him standing,
Aught that he wants to his lordship handing;
Then as the damsel fair he hugs,
Seeing me all on fire to embrace her,
He would perchance (for there's no man baser),
Turning him round like a lazy lout,
Straight on my mouth deliver a facer,
Knocking my ivory choirmen out.
Enter HOSTESS and PLATHANE.
HOSTESS
O Plathane! Plathane! that naughty man,
That's he who got into our tavern once,
And ate up sixteen loaves.
PLATHANE
O, so he is! The very man.
XANTHIAS
Bad luck for somebody!
HOSTESS
O and, besides, those twenty bits of stew,
Half-obol pieces.
XANTHIAS
Somebody's going to catch it!
HOSTESS
That garlic too.
DIONYSUS
Woman, you're talking nonsense.
You don't know what you're saying.
HOSTESS
O, you thought
I shouldn't know you with your buskins on!
Ah, and I've not yet mentioned all that fish,
No, nor the new-made cheese: he gulped it down,
Baskets and all, unlucky that we were.
And when I just alluded to the price,
He looked so fierce, and bellowed like a bull.
XANTHIAS
Yes, that's his way: that's what he always does.
HOSTESS
O, and he drew his sword, and seemed quite mad.
PLATHANE
O, that he did.
HOSTESS
And terrified us so
We sprang up to the cockloft, she and I.
Then out he hurled, decamping with the rugs.
XANTHIAS
That's his way too; something must be done.
HOSTESS
Quick, run and call my patron Cleon here
PLATHANE
O, if you meet him, call Hyperbolus!
We'll pay you out to-day.
HOSTESS
O filthy throat,
O how I'd like to take a stone, and hack
Those grinders out with which you chawed my wares.
PLATHANE
I'd like to pitch you in the deadman's pit.
HOSTESS
I'd like to get a reaping-hook and scoop
That gullet out with which you gorged my tripe.
But I'll to Cleon: he'll soon serve his writs;
He'll twist it out of you to-day, he will.
Exeunt HOSTESS and PLATHANE.
DIONYSUS
Perdition seize me, if I don't love Xanthias.
XANTHIAS
Aye, aye, I know your drift: stop, stop that talking
I won't be Heracles.
DIONYSUS
O, don't say so,
Dear, darling Xanthias.
XANTHIAS
Why, how can I,
A slave, a mortal, act Alemena's son!
DIONYSUS
Aye, aye, I know you are vexed, and I deserve
And if you pummel me, I won't complain.
But if I strip you of these togs again,
Perdition seize myself, my wife, my children,
And, most of all, that blear-eyed Archedemus.
XANTHIAS
That oath contents me: on those terms I take them.
CHORUS
Now that at last you appear once more,
Wearing the garb that at first you wore,
Wielding the club and the tawny skin,
Now it is yours to be up and doing,
Glaring like mad, and your youth renewing,
Mindful of him whose guise you are in.
If, when caught in a bit of a scrape, you
Suffer a word of alarm to escape you,
Showing yourself but a feckless knave,
Then will your master at once undrape you,
Then you'll again be the toiling slave.
XANTHIAS
There, I admit, you have given to me
Capital hint, and the like idea,
Friends, had occurred to myself before.
Truly if anything good befell
He would be wanting, I know full well,
Wanting to take to the togs once more.
Nevertheless, while in these I'm vested,
Ne'er shall you find me craven-crested,
No, for a dittany look I'll wear,
Aye and methinks it will soon be tested,
Hark! how the portals are rustling there.
Re-enter AEACUS with assistants.
AEACUS
Seize the dog-stealer, bind him, pinion him,
Drag him to justice
DIONYSUS
Somebody's going to catch it.
XANTHIAS striking out
Hands off! away! stand back!
AEACUS
Eh? You're for fighting.
Ho! Ditylas, Sceblyas, and Pardocas,
Come hither, quick; fight me this sturdy knave.
DIONYSUS
Now isn't it a shame the man should strike
And he a thief besides?
AEACUS
A monstrous shame!
DIONYSUS
A regular burning shame!
XANTHIAS
By the Lord Zeus,
If ever I was here before, if ever
I stole one hair's-worth from you, let me die!
And now I'll make you a right noble offer,
Arrest my lad: torture him as you will,
And if you find I'm guilty, take and kill me.
AEACUS
Torture him, how?
XANTHIAS
In any mode you please.
Pile bricks upon him: stuff his nose with acid:
Flay, rack him, hoist him; flog him with a scourge
Of prickly bristles: only not with this,
A soft-leaved onion, or a tender leek.
AEACUS
A fair proposal. If I strike too hard
And maim the boy, I'll make you compensation.
XANTHIAS
I shan't require it. Take him out and flog him.
AEACUS
Nay, but I'll do it here before your eyes.
Now then, put down the traps, and mind you speak
The truth, young fellow.
DIONYSUS in agony
Man' don't torture me!
I am a god. You'll blame yourself hereafter
If you touch me.
AEACUS
Hillo! What's that you are saying?
DIONYSUS
I say I'm Bacchus, son of Zeus, a god,
And he's the slave.
AEACUS
You hear him?
XANTHIAS
Hear him? Yes.
All the more reason you should flog him well.
For if he is a god, he won't perceive it.
DIONYSUS
Well, but you say that you're a god yourself.
So why not you be flogged as well as I?
XANTHIAS
A fair proposal. And be this the test,
Whichever of us two you first behold
Flinching or crying out-he's not the god.
AEACUS
Upon my word you're quite the gentleman,
You're all for right and justice. Strip then, both.
XANTHIAS
How can you test us fairly?
AEACUS
Easily. I'll give you blow for blow.
XANTHIAS
A good idea.
We're ready now!
AEACUS strikes him
see if you catch me flinching.
AEACUS
I struck you.
XANTHIAS incredulously
No!
AEACUS
Well, it seems 'no' indeed.
Now then I'll strike the other.
Strikes DIONYSUS.
DIONYSUS
Tell me when?
AEACUS
I struck you.
DIONYSUS
Struck me? Then why didn't I sneeze?
AEACUS
Don't know, I'm sure. I'll try the other again.
XANTHIAS
And quickly too. Good gracious!
AEACUS
Why 'good gracious'?
Not hurt you, did I?
XANTHIAS
No, I merely thought of
The Diomeian feast of Heracles.
AEACUS
A holy man! 'Tis now the other's turn.
DIONYSUS
Hi! Hi!
AEACUS
Hallo!
DIONYSUS
Look at those horsemen, look!
AEACUS
But why these tears?
DIONYSUS
There's such a smell of onions.
AEACUS
Then you don't mind it?
DIONYSUS cheerfully
Mind it? Not a bit.
AEACUS
Well, I must go to the other one again.
XANTHIAS
O! O!
AEACUS
Hallo!
XANTHIAS
Do pray pull out this thorn.
AEACUS
What does it mean? 'Tis this one's turn again.
DIONYSUS shrieking
Apollo! Lord!
calmly
of Delos and of Pytho.
XANTHIAS
He flinched! You heard him?
DIONYSUS
Not at all; a jolly Verse of Hipponax flashed across my mind.
XANTHIAS
You don't half do it: cut his flanks to pieces.
AEACUS
By Zeus, well thought on. Turn your belly here.
DIONYSUS screaming
Poseidon!
XANTHIAS
There! he's flinching.
DIONYSUS singing
who dost reign
Amongst the Aegean peaks and creeks
And oer the deep blue main.
AEACUS
No, by Demeter, still I can't find out
Which is the god, but come ye both indoors;
My lord himself and Persephassa there,
Being gods themselves, will soon find out the truth.
DIONYSUS
Right! right! I only wish you had thought of that
Before you gave me those tremendous whacks.
Exeunt DIONYSUS, XANTHIAS, AEACUS, and attendants.
…
Source: Aristophanes. The Frogs. Trans. Richard Aldington. The Internet Classics Archive (29 September 2000). http://classics.mit.edu/Aristophanes/frogs.html. Accessed 14 December 2002.